Traducciones de cubos

Una traducción es un mecanismo simple para cambiar las etiquetas y títulos mostrados de un idioma a otro. Cada traducción se define como un par de valores: una cadena con el texto traducido y un número con el identificador de idioma. Todos los objetos de Analysis Services disponen de traducción. Las dimensiones también pueden tener los valores de atributo traducidos. La aplicación cliente es responsable de localizar la configuración de idioma que el usuario ha definido y efectuar el cambio para mostrar todos los títulos y etiquetas en dicho idioma. Un objeto puede tener tantas traducciones como se desee.

Un objeto Translation simple está compuesto por el número del identificador de idioma y el título traducido. El número del identificador de idioma es un valor Integer con el identificador de idioma. El título traducido es el texto traducido.

En MicrosoftSQL ServerAnalysis Services, una traducción de cubo es una representación específica del idioma del nombre de un objeto de cubo, como un título o una carpeta para mostrar. Analysis Services también admite traducciones de nombres de dimensión y de miembro.

Las traducciones proporcionan compatibilidad de servidor para las aplicaciones cliente que admiten múltiples idiomas. Con frecuencia, usuarios de distintos países ven los datos de un cubo. Resulta útil poder traducir los distintos elementos de un cubo a diferentes idiomas para que los usuarios de estos idiomas puedan ver y comprender los metadatos del cubo. Por ejemplo, un usuario corporativo en Francia puede obtener acceso a un cubo desde una estación de trabajo con una configuración regional en francés y ver los valores de las propiedades del objeto en francés. Igualmente, un usuario corporativo en Alemania puede obtener acceso al mismo cubo desde una estación de trabajo con una configuración regional en alemán y ver los valores de las propiedades del objeto en alemán.

La información de intercalación e idioma para el equipo cliente se almacena con formato de identificador de configuración regional (LCID). Tras la conexión, el cliente pasa el LCID a la instancia de Analysis Services. La instancia utiliza el LCID para determinar el conjunto de traducciones que se utiliza al proporcionar metadatos de objetos de Analysis Services a cada usuario corporativo. Si un objeto de Analysis Services no contiene la traducción especificada, el idioma predeterminado se utiliza para devolver el contenido al cliente.