SharePoint Server의 다국어 사용자 인터페이스 계획

적용 대상:예-img-132013 yes-img-162016 yes-img-192019 yes-img-seSubscription Edition yes-img-sopSharePoint in Microsoft 365

MUI(다국어 사용자 인터페이스) 기능을 사용하면 사이트를 만들 때 선택한 기본 언어 대신 원하는 언어로 Microsoft 365 사이트의 SharePoint Server 또는 SharePoint의 사용자 인터페이스를 표시할 수 있습니다. 이 문서에서는 MUI 기능의 사용 및 이점에 대해 설명하고, 기능 작동 방법을 설명하고, 이 기능이 지원하는 다른 기능들을 나열합니다. 또한 응용 프로그램 콘텐츠를 추가 및 편집하는 방법, 번역을 위해 콘텐츠를 내보내고 가져오는 방법도 설명합니다. 관리되는 메타데이터로 MUI 기능을 사용하는 방법을 설명하며, 기능의 제한 사항도 설명합니다. 마지막으로 이 문서에서는 SharePoint Server 사이트 솔루션에서 MUI 기능을 사용하도록 계획하는 방법을 설명합니다.

다국어 사이트를 계획하는 방법에 대한 자세한 내용은 SharePoint Server에서 다국어 사이트 계획을 참조하세요.

다국어 사용자 인터페이스 작동 방법

기본적으로 새 사이트가 만들어지면 서버에 SharePoint Server 설치의 기본 언어로 만들어집니다. 팜 관리자가 SharePoint 팜의 모든 웹 및 응용 프로그램 서버에 언어 팩을 설치해야 사이트를 기본 언어가 아닌 다른 언어로 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 SharePoint Server 2016 및 2019용 언어 팩 설치 또는 제거 및 SharePoint 2013용 언어 팩 설치 또는 제거를 참조하세요.

언어 팩이 서버에 설치되면 언어 설정 링크가 사이트 설정 페이지에 추가됩니다. 사이트 모음 관리자 및 사이트 소유자는 언어 설정 페이지를 사용하여 사이트가 지원할 대체 언어를 지정합니다. 사이트 모음 관리자 또는 사이트 소유자가 사이트에 대한 대체 언어를 사용하도록 설정한 후 다음에 사용자가 사이트에 로그온할 때 SharePoint Server는 다음 규칙 중 하나를 사용하여 사용자에게 콘텐츠를 표시할 언어를 결정합니다.

  1. SharePoint Server 팜에서 사용자 프로필 서비스 애플리케이션이 시작되면 사용자 프로필에 저장된 언어 기본 설정이 사용됩니다. SharePoint Server의 사용자 프로필 설정에 언어 목록을 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 SharePoint Server 사용자 프로필에서 사용자 지정 속성 추가, 편집 또는 삭제를 참조하세요. SharePoint 관리 Center에서 사용자 프로필 설정에 언어 목록을 추가하는 방법에 대한 자세한 내용은 사용자 프로필 속성 추가 및 편집을 참조하세요.

  2. 사용자 프로필에 언어 기본 설정이 정의되어 있지 않으면 사이트 모음에 대한 사용자 언어 설정에 저장된 언어 기본 설정이 사용됩니다.

  3. 사용자의 사이트 모음 언어 설정에 언어 기본 설정이 정의되어 있지 않으면 사용자의 웹 브라우저에 저장된 언어 기본 설정이 사용됩니다.

  4. 사용자의 웹 브라우저에 언어 기본 설정이 정의되어 있지 않으면 사이트 기본 언어가 사용됩니다.

MUI 기능은 사이트의 사용자 인터페이스 요소만 사용자가 원하는 언어로 표시합니다. 대체 언어로 콘텐츠를 번역하거나 문서와 같은 콘텐츠를 표시하거나 항목을 나열하지 않습니다. 웹 페이지 콘텐츠를 번역하려면 SharePoint Server 또는 Microsoft 365의 SharePoint의 변형 기능을 사용합니다.

SharePoint Server는 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명과 같은 특정 애플리케이션 콘텐츠를 변경하는 데 사용할 수 있는 세 가지 방법을 제공합니다. 사용자 인터페이스를 사용하고, 사이트의 번역을 내보내고 가져오고, Microsoft.SharePoint 네임스페이스에서 SPUserResource 클래스를 사용합니다. 사용자 인터페이스 요소를 사용자 인터페이스에서 모두 직접 변경할 수 있는 것은 아닙니다. 예를 들어 사용자 작업 및 명령은 SPUserResource 클래스를 사용해서만 변경할 수 있습니다. 자세한 내용은 SPUserResource 클래스를 참조하세요.

언어 팩을 설치하는 방법에 대한 자세한 내용은 SharePoint Server 2016 및 2019용 언어 팩 설치 또는 제거를 참조하세요. 개별 사용자가 사이트의 사용자 인터페이스를 표시하는 데 사용되는 언어를 변경할 수 있도록 하는 방법에 대한 자세한 내용은 사이트의 사용자 인터페이스에 사용할 수 있도록 할 언어 선택을 참조하세요.

다국어 사용자 인터페이스 기능의 사용 및 이점

사이트가 만들어질 때 선택된 언어와 상관 없이 사용자는 MUI 기능을 사용하여 원하는 다른 언어로 단일 사이트에서 공동 작업을 할 수 있습니다. 예를 들어 사이트의 기본 언어는 영어이고 프랑스어를 원하는 사용자는 프랑스어로 사이트를 보는 반면, 스페인어를 원하는 사용자는 스페인어로 사이트를 봅니다.

사이트를 만들고 모든 웹 및 응용 프로그램 서버에 언어 팩을 설치할 경우 기본 사이트 언어를 지정할 수 있습니다. 사이트는 이 언어를 사용하여 사이트 탐색 및 관리 페이지와 같은 사이트의 사용자 인터페이스를 표시합니다. 사이트 사용자가 사이트의 사용자 인터페이스를 원하는 언어로 볼 수 있도록 설정하려면 언어 설정 페이지를 통해 사용자가 사용할 대체 언어를 지정할 수 있습니다. 사용자가 사이트에 로그온할 때 사용자가 원하는 언어로 사이트의 사용자 인터페이스가 표시됩니다. 해당 도메인 이름 안의 모든 사이트가 사용자가 원하는 언어로 표시됩니다. 그렇다고 사이트 기본 언어가 변경되지는 않습니다. 사이트를 보는 다른 사용자는 사이트 기본 언어 또는 원하는 언어로 표시되는 사이트 사용자 인터페이스를 보게 됩니다. 사이트의 사용자 인터페이스는 사이트를 볼 언어를 지정한 사용자에 대해서만 변경됩니다.

MUI 기능을 사용하여 팀 구성원은 원하는 언어로 사이트를 보고 작업을 수행하는 동시에 공유 언어로 문서 및 프로젝트에서 작업할 수 있습니다. 팀 공동 작업뿐만 아니라 팜 및 사이트 모음 관리자, 사이트 소유자도 MUI 기능을 통해 원하는 언어로 관리 작업을 수행할 수 있습니다. 예를 들어 팜 관리자는 SharePoint 중앙 관리 웹 사이트의 관리 링크 및 지침을 기본 설정 언어로 볼 수 있습니다.

또한 사용자는 MUI 기능을 사용하여 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명과 같은 기존 및 새로운 응용 프로그램 콘텐츠를 변경할 수 있으며, 그 변경 사항이 다른 언어를 사용하는 사용자의 사용자 인터페이스에 반영되도록 할 수도 있습니다. 예를 들어 영어를 기본 언어로 사용하는 팀 구성원은 "팀 보고서"라는 새 문서 라이브러리를 만듭니다. 기본 언어가 독일어로 설정된 또 다른 팀원은 사이트에 로그온하여 라이브러리 제목을 "Mannschaftsberichte"로 변경합니다. 다음에 선호하는 언어가 독일어로 설정된 사용자가 사이트에 로그온할 때 문서 라이브러리의 이름이 "Mannschaftsberichte"로 표시됩니다. 그러나 선호하는 언어가 영어로 설정된 사용자는 여전히 문서 라이브러리 이름이 "팀 보고서"로 표시됩니다.

다국어 사용자 인터페이스에서 지원하는 항목

사용자가 원하는 언어로 사이트를 보면 사용자 인터페이스의 특정 요소가 원하는 언어로 표시됩니다. 일반적으로, 원하는 언어로 대부분의 사용자 인터페이스 요소를 표시할 수 있지만 사용자가 만든 콘텐츠는 원하는 언어로 표시할 수 없습니다. 다음 목록에는 MUI 기능이 지원하는 항목의 예가 포함되어 있습니다.

  • 페이지 설정(예: _layouts 및 _admin 가상 디렉터리 내의 페이지)

  • SharePoint 도움말

  • 응용 프로그램 콘텐츠(예: 메뉴, 컨트롤, 사이트 작업, 사이트 제목 및 설명, 목록 또는 디렉터리 제목 및 설명, 위쪽 링크 모음 링크, 빠른 실행 링크, 로컬 이동 경로, 사이트 및 목록 콘텐츠 형식, 사이트 및 목록 열 등)

  • 개발자 콘텐츠(예: 기능 및 솔루션)

  • 목록 보기

  • 웹 파트 제목, 설명, 사용자 지정 속성 및 가져오기 오류 메시지

  • 블로그 사이트 템플릿.

사용자 인터페이스 요소가 원하는 언어로 모두 표시되는 것은 아닙니다. 다음 목록에는 MUI 기능이 지원하지 않는 항목의 예가 포함되어 있습니다.

  • 전역 이동 경로

  • 사용자가 만든 콘텐츠(예: 목록 항목 데이터, 라이브러리의 문서 및 웹 페이지, 사용자 지정 권한 수준, 그룹 등)

MUI 기능이 지원하지 않는 사용자 인터페이스 요소에 대한 자세한 내용은 다국어 사용자 인터페이스 제한 사항을 참조하세요.

응용 프로그램 콘텐츠 관리

응용 프로그램 콘텐츠에는 메뉴, 컨트롤, 사이트 작업, 사이트 제목 및 설명, 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명, 위쪽 링크 모음 링크, 빠른 실행 링크, 로컬 이동 경로, 사이트 및 목록 콘텐츠 형식, 사이트 및 목록 열 등과 같은 콘텐츠가 포함됩니다. 사용자는 MUI 기능을 사용하여 사이트 기본 언어나 하나 이상의 대체 언어로 응용 프로그램 콘텐츠를 추가하거나 편집할 수 있습니다. 대량 번역을 위해 응용 프로그램 콘텐츠를 내보내고 가져오도록 선택할 수도 있습니다.

응용 프로그램 콘텐츠 추가 및 편집

사용자가 응용 프로그램 콘텐츠를 추가하거나 편집할 때 다음 규칙이 적용됩니다.

  • 사용자가 사이트 기본 언어로 사이트를 보는 경우 사이트가 다른 언어로 표시되었더라도 사용자가 만든 새 응용 프로그램 콘텐츠는 모두 사이트 기본 언어로 표시됩니다.

    예를 들어 사이트 기본 언어가 영어인 경우 사용자가 영어로 사이트를 보고 "Team Documents"라는 이름의 새 문서 라이브러리를 만들면 사용자가 프랑스어로 사이트를 볼 때에도 라이브러리 제목은 여전히 "Team Documents"로 표시됩니다.

  • 사용자가 다른 언어로 사이트를 볼 경우 사이트가 사이트 기본 언어로 표시되었더라도 사용자가 만든 새 응용 프로그램 콘텐츠는 해당 언어나 다른 언어로 표시됩니다.

    예를 들어 사이트 기본 언어가 영어이고 사용자가 독일어로 사이트를 보고 "Mannschaftsdokumente"라는 이름으로 문서 라이브러리를 추가하면 사이트가 영어로 표시되는 경우에도 라이브러리 제목이 "Mannschaftsdokumente"로 표시됩니다. 문서 라이브러리 제목과 같은 응용 프로그램 콘텐츠를 사이트 기본 언어나 대체 언어로 번역하려면 사용자는 사용자 프로필이나 웹 브라우저 설정에서 언어 기본 설정을 먼저 변경하여 사이트를 사용하고자 하는 언어로 표시한 다음 사용자 인터페이스 문자열을 변경해야 합니다. 단, 번역 덮어쓰기 옵션이 설정되어 있는 경우는 예외입니다. 자세한 내용은 번역된 응용 프로그램 콘텐츠 덮어쓰기를 참조하세요.

사용자가 원하는 언어로 사이트가 표시되면 기존 응용 프로그램 콘텐츠 문자열의 변경 사항은 해당 언어에서만 변경됩니다. 사이트 기본 언어 및 다른 대체 언어로 된 특정 응용 프로그램 콘텐츠와 관련된 문자열은 변경되지 않습니다. 문서 라이브러리 제목과 같은 응용 프로그램 콘텐츠 문자열을 사이트 기본 언어 또는 대체 언어로 번역하려면 사용자는 브라우저 또는 사용자 프로필에서 언어 기본 설정을 먼저 변경하여 사이트를 기본 또는 전환 언어로 표시한 다음 사용자 인터페이스 문자열을 변경해야 합니다.

번역된 응용 프로그램 콘텐츠 덮어쓰기

언어 설정 페이지에는 기존 응용 프로그램 콘텐츠의 변경 사항이 사이트의 다른 언어에 영향을 미치는 번역 덮어쓰기 옵션이 있습니다. 번역 덮어쓰기 옵션이 설정되어 있으면 사이트 기본 언어로 되어 있는 사용자 인터페이스의 변경 사항은 전환 언어로 되어 있는 같은 사용자 인터페이스 요소의 변경 사항을 덮어씁니다.

기본적으로 사용자가 사이트 기본 언어로 사이트를 보는 경우 기존 응용 프로그램 콘텐츠의 변경 사항은 사이트 기본 언어에 대해서만 변경됩니다. 대체 언어로 된 특정 응용 프로그램 콘텐츠와 관련된 문자열을 변경되지 않습니다. 번역 덮어쓰기 옵션이 설정되어 있으면 모든 언어의 해당 응용 프로그램 콘텐츠와 관련된 문자열은 새 사이트 기본 언어 문자열로 대체됩니다. 예를 들어 사이트 기본 언어가 영어이고 사용자가 "Shared Documents"라는 라이브러리 제목을 "Team Documents"로 변경하면 기본적으로 제목은 사이트 기본 언어에 대해서만 변경됩니다. 번역 덮어쓰기 옵션이 설정되어 있으면 모든 대체 언어에서 제목이 "Team Documents"로 변경되어 다시 번역해야 됩니다.

번역된 응용 프로그램 콘텐츠 내보내기 및 가져오기

MUI 기능을 사용하여 대량 번역을 위해 응용 프로그램 콘텐츠를 내보내고 가져올 수 있습니다. 한 번에 응용 프로그램 콘텐츠 한 항목을 번역하지 않고 사이트 기본 언어 또는 대체 언어 중 하나로 된 새롭거나 변경된 응용 프로그램 콘텐츠의 문자열을 내보낼 수 있습니다. 콘텐츠를 내보내려면 사이트 설정 페이지에서 번역 내보내기 링크를 사용하세요. 대체 언어로 된 응용 프로그램 콘텐츠를 내보내는 경우 모든 콘텐츠를 내보내거나 번역되지 않은 콘텐츠만 내보내도록 선택할 수 있습니다.

내보낸 응용 프로그램 콘텐츠는 .resx 파일로 저장되며 텍스트 편집기 또는 리소스 파일을 열 수 있는 타사 도구를 사용하여 열 수 있습니다. 자세한 내용은 .resx 파일 형식의 리소스를 참조하세요. 리소스 문자열을 번역한 후에는 사이트 설정 페이지의 번역 가져오기 링크를 사용하여 .resx 파일을 가져옵니다.

관리되는 메타데이터로 다국어 사용자 인터페이스 사용

SharePoint Server 솔루션과 함께 사용할 다국어 관리 메타데이터를 만들 수 있습니다. 용어 저장소 관리 도구를 사용하여 용어 집합을 만들고 여러 개의 레이블을 집합의 각 용어에, 즉 지원할 각 언어에 하나씩 연결할 수 있습니다. 사용자가 원하는 언어로 사이트를 보는 경우 용어는 원하는 언어에 해당하는 레이블을 사용하여 표시됩니다.

다국어 사용자 인터페이스 제한 사항

앞에서 설명한 것처럼 일부 사용자 인터페이스 요소는 MUI를 사용할 수 없습니다. 즉, MUI 기능에서 지원되지 않습니다. 이 섹션에서는 공유 구성 요소 및 사이트 템플릿과 함께 MUI 기능을 사용할 때 적용되는 추가 제한 사항에 대해 설명합니다.

공유 구성 요소

목록 및 사용 권한과 같은 공유 구성 요소는 모든 사이트 서식 파일에 나타납니다. 공유 구성 요소의 기능은 중앙에서 정의되며, 동작은 나타나는 사이트 서식 파일과 상관 없이 일관됩니다.

목록

목록 보기는 MUI를 사용할 수 있으나 목록 항목은 사용자가 만든 콘텐츠이므로 MUI를 사용할 수 없습니다. 목록 항목은 사용자가 원하는 언어와 상관 없이 항목을 만들 때 입력한 값이 표시됩니다.

사용 권한

사용 권한과 연결된 다음 속성은 MUI를 사용할 수 없습니다. 이러한 속성은 항상 사이트 기본 언어 또는 속성을 만들 때 사용된 언어로 표시됩니다.

  • 사용 권한 그룹 이름 기본 사용 권한 그룹 이름 및 사용자가 만든 사용자 지정 권한 그룹이 포함됩니다.

  • 사용자 지정 권한 수준 이름 및 설명 사용자가 만들거나 변경한 모든 사용자 지정 권한 수준이 포함됩니다.

  • 사용자 정보 내 정보, 직책 및 부서와 같은 사용자 정보입니다.

검색 사이트 서식 파일

대부분의 검색 사이트 제한 사항은 실제로 MUI 기능과 관련이 없으나 사용자 인터페이스에 영향을 미치는 아키텍처 디자인입니다. 다음 제한 사항은 검색 사이트에 대해 MUI 및 아키텍처 제한 사항이 모두 포함된 것입니다.

  • 검색 검색은 SharePoint Server 설치의 기본 언어로 콘텐츠를 인덱싱합니다. 콘텐츠가 대체 언어로 제공되더라도 인덱싱된 콘텐츠는 사이트 기본 언어를 사용해야만 검색할 수 있습니다. 예를 들어 원하는 언어가 독일어이고 사이트 기본 언어가 영어인 경우 "Freigegebene Dokumente"를 검색하면 검색된 결과가 없습니다. "Shared Documents"를 검색하면 결과가 나타납니다.

  • 웹 파트 속성 검색 제목, 설명 및 사용자 지정 속성은 MUI를 사용할 수 있습니다. 하지만 검색 상자의 기본 검색 프롬프트가 사용자 지정되었으면 그 사용자 지정된 값이 모든 언어에 표시됩니다.

  • 구체화 패널 웹 파트 구체화 패널 웹 파트는 MUI를 사용할 수 없습니다. 구체화 패널 웹 파트에 표시되는 용어 저장소 레이블은 항상 검색 인덱스로부터 표시되며 사이트 기본 언어로만 항목을 저장합니다. 예를 들어 원하는 언어가 이탈리아어이고 사이트 기본 언어가 영어이며 두 언어의 값을 모두 갖는 용어 저장소 레이블을 사용하는 문서가 있으면 구체화 패널 웹 파트에는 영어 레이블만 표시됩니다.

    참고

    이는 관리 탐색에서 사용되는 언어 레이블과 같은 언어 레이블을 표시하는 분류 구체화 패널 웹 파트에는 적용되지 않습니다.

다국어 사용자 인터페이스 사용 계획

SharePoint Server 사이트에서 MUI 기능 사용을 계획하는 경우 다음 작업을 수행해야 합니다.

  • 사이트 언어 요구 사항 결정

  • 공용 업데이트 설치 계획

  • 응용 프로그램 콘텐츠 번역 계획

사이트 언어 요구 사항 결정

SharePoint Server 사이트에서 MUI 기능을 사용하려면 먼저 팜 관리자가 모든 웹 및 애플리케이션 서버에 언어 팩을 설치하여 사이트에서 사용할 수 있도록 해야 합니다. 필요한 언어 팩을 결정하면 서버에 설치됩니다. 사이트 모음 관리자 또는 사이트 소유자는 각각의 사이트에 언어 설정을 구성해야 사이트 사용자가 특정 언어를 사용할 수 있습니다. 각 사이트에 필요한 언어를 결정하고 사이트 모음 관리자 또는 사이트 소유자가 관리하는 사이트에 특정 언어를 사용할 수 있도록 계획해야 합니다. 다국어 사이트 계획 방법에 대한 내용은 Plan for multilingual sites in SharePoint Server을 참조하세요. 언어 팩을 설치하는 방법에 대한 자세한 내용은 SharePoint Server 2016 및 2019용 언어 팩 설치 또는 제거 및 SharePoint 2013용 언어 팩 설치 또는 제거를 참조하세요.

공용 업데이트 설치 계획

SharePoint Server에 대한 공용 업데이트의 일부로 언어 팩이 업데이트되는 경우 공개 업데이트가 설치될 때 서버의 언어 팩을 업데이트해야 합니다. 사용자를 위해 설치해야 하는 업데이트된 언어 팩을 알기 위해 팜 관리자와 공동으로 공용 업데이트 릴리스 및 관련 언어 팩을 모니터링하도록 계획해야 합니다.

응용 프로그램 콘텐츠 번역 계획

사용자가 원하는 언어를 사용하는 동안 공동 작업을 할 수 있도록 사이트에 MUI 기능을 설정하도록 계획하려면 기본 MUI 기능이 충분한지 또는 응용 프로그램 콘텐츠도 번역해야 하는지 결정해야 합니다. 번역해야 할 응용 프로그램 콘텐츠가 있으면 다음 사항을 고려해야 합니다.

  • 새로운 응용 프로그램 콘텐츠와 기존 응용 프로그램 콘텐츠를 어떤 식으로 번역할 것인가? 개별 팀 구성원이 필요에 따라 사용자 인터페이스에서 직접 애플리케이션 콘텐츠를 번역할 것인가, 아니면 사이트에 필요한 언어로 리소스 파일을 내보내서 동시에 번역할 수 있나요? 사용자가 대체 언어로 새 애플리케이션 콘텐츠를 만드는 경우 해당 콘텐츠를 기본 사이트 언어 및 각 대체 언어로 번역할 사용자를 계획해야 합니다. 새 메뉴 페이지와 같은 복잡한 페이지를 만들거나 목록을 만드는 기능과 같은 사용자 지정 솔루션을 개발하려는 경우 개체 모델을 사용하여 대체 언어로 번역을 제공하도록 계획해야 합니다.

  • 누가 응용 프로그램 콘텐츠를 번역할 것인가? 리소스 파일은 조직 내의 누군가가 번역할 것인가, 아니면 타사에서 번역할 수 있나요?

  • 응용 프로그램 콘텐츠의 업데이트는 어떻게 처리할 것인가? 사용자 인터페이스가 변경될 때마다 해당 변경 사항을 번역할 것인지 아니면 변경 작업을 주기적으로 수행할 것인지를 결정해야 합니다. 이는 사이트 및 사이트에 포함된 콘텐츠의 규모에 따라 달라질 수 있습니다.

  • 번역 덮어쓰기 처리 방법 사이트 기본 언어로 된 변경 사항의 문자열 값을 대체 언어로 덮어쓰겠습니까? 이 경우 언어 설정 페이지에서 번역 덮어쓰기 옵션을 설정해야 합니다.

  • 변경해야 할 열 이름 번역되어야 할 열 이름이 무엇이며 어떤 언어로 번역되어야 합니까? 열 이름이 목록 수준에 있습니까 아니면 사이트 수준에 있습니까?

참고 항목

개념

SharePoint Server에서 다국어 사이트 계획

SharePoint Server의 변형 개요

SharePoint Server에서 변형 계획

기타 리소스

SharePoint Server 2019용 언어 팩

SharePoint Server 2016용 언어 팩

SharePoint Server 2013용 언어 팩