HOW TO:在 Visual Basic 中擷取當地語系化資源

My.Resources 物件會根據執行應用程式之電腦的文化特性 (Culture) 設定,提供當地語系化的應用程式資源 (如果有的話)。 您可以設定 UICulture,以覆寫電腦的文化特性設定。

執行階段會根據它的文化特性簽章 (或名稱),識別當地語系化的資源。 專案的預設資源檔 Resources.resx 會決定 My.Resources 物件所顯示的屬性 (Property)。 若要提供當地語系化資源,您必須:

  • 複製資源檔,並重新命名為 Resources.文化特性簽章.resx

  • 當地語系化字串和任何資源檔所參考的檔案

  • 將當地語系化的資源檔加入您的專案

My.Resources 物件公開每個資源做為唯讀屬性。 屬性名稱與資源名稱相同,而且屬性型別是由資源類別來決定。 如需詳細資訊,請參閱 My.Resources 物件 (Visual Basic)應用程式中的資源

每個文化特性都具有唯一名稱,而該名稱會是與語言相關聯之兩個小寫字母的文化特性名稱,以及 (如有必要) 與國家或地區相關聯的兩個大寫字母之子文化特性名稱的組合。 子文化特性名稱會以破折號 (-) 分隔,接在文化特性名稱之後。 範例包括 ja-JP 代表日本的日文、en-US 代表美國的英文,或 de-DE 代表德國的德文 (相對於另一個選擇,例如 de-AT 代表奧地利的德文)。 如需文化特性名稱的詳細資訊,請參閱 CultureInfo

範例

這個範例會擷取名為 Message 之應用程式字串資源的法文文化特性版本。

為了變更 My.Resources 物件所使用的文化特性,這個範例會使用 ChangeUICulture

Sub ShowLocalizedMessage()
    Dim culture As String = My.Application.UICulture.Name
    My.Application.ChangeUICulture("fr-FR")
    MsgBox(My.Resources.Message)
    My.Application.ChangeUICulture(culture)
End Sub

若要讓這個範例運作,您的應用程式必須在應用程式的資源檔中具有名為 Message 的字串,而且應用程式應該具有該資源檔的法文文化特性版本 Resources.fr-FR.resx。 如需詳細資訊,請參閱 HOW TO:加入或移除資源

如果應用程式沒有此資源檔的法文文化特性版本,則 My.Resource 物件會從預設文化特性資源檔中擷取資源。

請參閱

工作

HOW TO:在 Visual Basic 中擷取字串資源

參考

My.Resources 物件 (Visual Basic)

其他資源

管理應用程式資源