Planung mehrsprachiger Websites

Inhalt dieses Artikels:

  • Ermittlung der Mehrsprachigkeitsanforderungen

  • Planen der Bereitstellung mehrsprachiger Websites

Microsoft Office SharePoint Server 2007 verfügt über mehrere Features zur Unterstützung von Benutzern in verschiedenen Regionen oder von Benutzern, die verschiedene Sprachen sprechen. Sie können diese Features zur Erstellung von Websites in verschiedenen Sprachen, zur Zuordnung internationaler Domänennamen (IDNs) zu Ihren Websites und zur Konfiguration von Einstellungen für Websitevarianten verwenden, die es Ihnen erleichtern, Aktualisierungen und Änderungen an Websites mit mehreren Sprachversionen nachzuverfolgen.

Wenn Ihr Unternehmen Benutzer in verschiedenen Regionen oder Benutzer mit unterschiedlichen Sprachen unterstützen soll, müssen Sie bei der Planung der gesamten Websitestruktur und der Navigation Folgendes berücksichtigen:

Ermittlung der Mehrsprachigkeitsanforderungen Hier geht es darum, alle Sprachen zu ermitteln, die von Ihren Websites unterstützt werden sollen, zu verstehen, wie die Mehrsprachigkeitsfeatures von Microsoft Office SharePoint Server 2007 Ihnen bei der Unterstützung von Benutzern in verschiedenen Regionen oder von Benutzern mit verschiedenen Sprachen helfen können, und herauszufinden, welche der Mehrsprachigkeitsfeatures von Microsoft Office SharePoint Server 2007 Sie verwenden möchten.

Planen der Bereitstellung mehrsprachiger Websites In diesem Schritt werden die Komponenten bestimmt, die zur Unterstützung mehrsprachiger Websites bereitgestellt werden müssen, beispielsweise Sprachpakete, Sprachunterstützung für Betriebssysteme und Wörtertrennung.

Ermittlung der Mehrsprachigkeitsanforderungen

Zur Ermittlung der Mehrsprachigkeitsanforderungen müssen Sie Folgendes tun:

  • Die Sprachen ermitteln, die unterstützt werden sollen.

  • Die internationalen Domänennamen (IDNs) identifizieren, die Sie unterstützen müssen.

  • Entscheiden, ob Sie das Feature Websitevariation verwenden möchten.

Feststellen der Sprachanforderungen

Unter den folgenden Bedingungen sollten Sie Websites in mehreren Sprachen erstellen:

  • Sie möchten Websiteinhalt Benutzern in unterschiedlichen Regionen bereitstellen.

  • Gesetzliche Bestimmungen oder Organisationsrichtlinien legen fest, dass Sie Websiteinhalt in mehreren Sprachen bereitstellen müssen.

Achten Sie darauf, dass Sie alle potenziellen Websitebesitzer in die Ermittlung der Sprachanforderungen mit einbeziehen, und erstellen Sie eine Liste aller Sprachen, die Sie möglicherweise in Zukunft unterstützen müssen. Es ist einfacher, die Sprachunterstützung während der ursprünglichen Bereitstellung zu installieren, als damit zu warten, bis die Server in einer vollständigen Produktionsumgebung im Einsatz sind.

Darüber hinaus sollten Sie nicht davon ausgehen, dass Sie gleich eine Website oder eine Websitesammlung in mehreren Sprachen erstellen müssen, nur weil Ihre Dokumentbibliothek Dokumente in mehreren Sprachen enthält. Eine Dokumentbibliothek kann auch Dokumente in mehreren Sprachen enthalten, ohne dass Sie deshalb Websites oder Websitesammlungen in mehreren Sprachen erstellen müssen. Beispielsweise kann die Dokumentbibliothek für eine deutsche Website durchaus Dokumente enthalten, die in Französisch geschrieben sind, und Dokumente, die in Japanisch verfasst wurden.

Bestimmen der internationalen Domänennamenzuordnungen

Internationale Domänennamen (IDNs) sind spezielle Domänennamen, die Nicht-ASCII-Zeichen enthalten können. Obwohl das aktuelle Domänennamensystem (DNS) des Internets keine Hostnamen verarbeiten kann, die Nicht-ASCII-Zeichen enthalten, wird eine spezielle Codierung mit der Bezeichnung Punycode verwendet, um die Nicht-ASCII-Zeichen in eine strukturierte ASCII-Darstellung zu konvertieren, die das Domänennamensystem verarbeiten kann. In Microsoft Office SharePoint Server 2007 können Sie für Ihre Websiteadressen IDNs verwenden. Allerdings müssen Sie dann das Feature Alternative Zugriffszuordnungen (Alternate Access Mappings, AAM) verwenden, um den IDN der Punycode-Darstellung des IDN zuzuordnen. Wenn Sie dies tun, können Benutzer mithilfe von Nicht-ASCII-Zeichen in URLs (Uniform Resource Locators) auf Ihre Websites zugreifen. Sofern Sie die alternativen Zugriffszuordnungen für IDNs richtig konfigurieren, werden IDN URLs von Microsoft Office SharePoint Server 2007 in den folgenden Elementen unterstützt:

  • Adressleisten, die zum Navigieren zu Websites verwendet werden

  • Verknüpfungsfelder und Felder für Rich-Text

  • Verknüpfungen in 2007 Microsoft Office System-Clients

  • Verknüpfungen, die für Listen und Dokumentbibliotheken erstellt werden

Microsoft Office SharePoint Server 2007 bietet keine Unterstützung für IDN URLs für Webseiten mit Entwurfs- oder Verwaltungsfunktionen. Beispielsweise können Sie keinen IDN für SharePoint-Zentraladministration angeben. Darüber hinaus unterstützt Microsoft Office SharePoint Server 2007 keine IDN-URLs für auf Hostheadern basierende Websitesammlungen oder URLs mit Zeichen, die von System.Uri nicht als Zeichen definiert werden, z. B. Zeichen einiger bidirektionaler Sprachen und komplexe Skriptzeichen. System.Uri ist eine Klasse in Microsoft .NET Framework 2.0.

Wenn Sie möchten, dass Benutzer mit IDN URLs auf Ihre Websites zugreifen können, müssen Sie alternative Zugriffszuordnungen konfigurieren, die die interne URL (d. h. die IDN URL Ihrer Website) der öffentlichen URL (d. h. der internetorientierten Punycode-URL) zuordnen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die alternativen Zugriffszuordnungen zu bestimmen:

  • Erstellen Sie eine zweispaltige Tabelle, und nennen Sie die erste Spalte Interne URL (IDN) und die zweiten Spalte Öffentliche URL (Punycode).

  • Listen Sie die einzelnen IDNs, die Sie verwenden möchten, in der ersten Spalte auf. Wenden Sie sich unbedingt an den Administrator jeder Website, damit Sie eine vollständige Liste der IDNs erhalten.

  • Bestimmen Sie die Punycode-Darstellung für jede Ihrer IDNs, und notieren Sie das Ergebnis in der zweiten Spalte neben dem IDN. Die meisten Domänennamen-Registrierungsstellen haben kostenlose webbasierte Tools, die einen IDN in seine Punycode-Darstellung konvertieren.

Mithilfe dieser Tabelle können Sie alternative Zugriffszuordnungen erstellen, wenn Sie Microsoft Office SharePoint Server 2007 bereitstellen.

Hinweis

Für den Zugriff auf eine Website mit einer IDN URL müssen die Benutzer einen Webbrowser verwenden, der IDN URLs unterstützt, z. B. Windows Internet Explorer 7.0.

Entscheidung für oder gegen Websitevariationen

Das Feature Websitevariation von Microsoft Office SharePoint Server 2007 ermöglicht es Websiteadministratoren, dieselben Informationen auf verschiedenen Websites für unterschiedliche Zielgruppen verfügbar zu machen, indem vom Inhalt der Quellvariante Kopien in den verschiedenen Zielvarianten erstellt werden. Eine Variante besteht aus einer Bezeichnung, die eine Gruppe von Unterwebsites und Seiten in einer benannten Struktur innerhalb einer Websitesammlung repräsentiert. Wenn Sie beispielsweise vier Sprachvarianten Ihrer Website möchten, müssen Sie vier Bezeichnungen, eine für jede Sprache, erstellen. Der Websiteadministrator wählt dann eine der Bezeichnungen als Quellbezeichnung aus. Dies ist dann die Variante, über die der größte Teil der neuen Informationen in das System gelangt. Die entsprechenden Bezeichnungen der anderen Varianten sind die Zielbezeichnungen. Für eine mehrsprachige Website können Sie die Hauptsprache in Ihrem Unternehmen als Quellbezeichnung verwenden. Es kann nur eine Quellbezeichnung angegeben werden.

Damit eine nahtlose Synchronisierung möglich ist, wenn auf einer Seite innerhalb der Quellbezeichnung eine Änderung vorgenommen wird, können Sie festlegen, dass die aktualisierte Seite für die Zielbezeichnungen entweder manuell oder automatisch kopiert wird. Bei der Änderung kann es sich nur um eine geringfügige Korrektur, z. B. die Korrektur eines Rechtschreibfehlers, oder um eine bedeutende Änderung, z. B. eine vollständige Überarbeitung des Inhalts, handeln. Die Kopie wird stets als neuer Entwurf auf der Zielwebsite angezeigt, der vorhandene Inhalt wird dadurch jedoch nicht ersetzt. Der Inhaltsbesitzer der Zielbezeichnung entscheidet, ob die Änderung unverändert übernommen, übersetzt oder ignoriert wird. Dasselbe gilt, wenn ein Benutzer der Quellbezeichnung eine neue Website erstellt oder eine neue Seite veröffentlicht. Die Websiteadministratoren können entscheiden, ob sie die automatische oder manuelle Erstellung einer Variante der entsprechenden Website und Seiten veranlassen oder nicht.

Weitere Informationen über das Feature Websitevariation finden Sie unter Planen von Variationen.

Planen der Bereitstellung mehrsprachiger Websites

Zur Planung der Bereitstellung einer mehrsprachigen Website müssen Sie feststellen, welche Sprachfeatures und Komponenten auf Ihren Servern installiert oder konfiguriert werden müssen. Dazu können Folgende gehören:

  • Language Packs

  • Zusätzliche Sprachunterstützung

  • Unterstützung der Worttrennung

Ermitteln der Anforderungen für Language Packs

Stellen Sie auf der Grundlage Ihrer Sprachanforderungen fest, welche Language Packs auf Ihren Front-End-Webservern installiert werden müssen. Language Packs ermöglichen Ihnen die Erstellung von SharePoint-Websites und -Websitesammlungen in mehreren Sprachen ohne separate Installationen von Microsoft Office SharePoint Server 2007. Language Packs werden auf Ihren Front-End-Webservern installiert und enthalten sprachspezifische Websitevorlagen. Beim Erstellen einer Website oder einer Websitesammlung auf Grundlage einer sprachspezifischen Websitevorlage wird der Text, der auf der Website oder der Websitesammlung angezeigt wird, in der Sprache der Websitevorlage angezeigt. Wenn Sie beispielsweise eine Website in Französisch erstellen, werden die Symbolleisten, Navigationsleisten, Listen und Spaltenüberschriften der Website in Französisch angezeigt. Wenn Sie eine Website in Arabisch erstellen, werden die Symbolleisten, Navigationsleisten, Listen und Spaltenüberschriften natürlich in Arabisch angezeigt, und die Links-nach-Rechts-Standardausrichtung der Website wechselt zu einer Ausrichtung von rechts nach links, damit arabischer Text ordnungsgemäß angezeigt wird.

Die Liste der verfügbaren Sprachen, die Sie zum Erstellen einer Website oder Websitesammlung verwenden können, wird durch die Language Packs, die auf den Front-End-Webservern installiert sind, generiert. Standardmäßig werden alle Websites und Websitesammlungen in der Sprache erstellt, in der Microsoft Office SharePoint Server 2007 installiert wurde. Wenn Sie beispielsweise die spanische Version von Microsoft Office SharePoint Server 2007 installiert haben, ist die Standardsprache für Websites und Websitesammlungen Spanisch. Wenn Sie Websites, Websitesammlungen oder Webseiten in einer anderen Sprache als der Standardsprache von Microsoft Office SharePoint Server 2007 erstellen möchten, müssen Sie das Language Pack für diese Sprache auf den Front-End-Webservern installieren. Angenommen, Sie führen die deutsche Version von Microsoft Office SharePoint Server 2007 aus und möchten Websites in Deutsch, Englisch und Französisch erstellen. In diesem Fall müssen Sie die Language Packs für Englisch und Französisch auf den Front-End-Webservern installieren.

Hinweis

Wenn Sie eine neue Webseite innerhalb einer Website erstellen, verwendet die Webseite beim Anzeigen des Textes standardmäßig die Sprach-/Landes-ID der Website.

Die Language Packs für Microsoft Office SharePoint Server 2007 sind nicht gebündelt oder zu mehrsprachigen Installationspaketen zusammengefasst: Sie müssen das Language Pack für jede Sprache, die unterstützt werden soll, einzeln installieren. Darüber hinaus müssen die Language Packs auf allen Front-End-Webservern installiert werden, damit sichergestellt ist, dass jeder Webserver den Inhalt in der angegebenen Sprache wiedergeben kann.

In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Language Packs für Microsoft Office SharePoint Server 2007 aufgelistet:

Sprache Sprach-/Landes-ID

Deutsch

1031

Japanisch

1041

Hinweis

In Zukunft sind möglicherweise weitere Language Packs verfügbar. Wenn Sie eine Sprache unterstützen müssen, für die es kein Language Pack gibt, können Sie dennoch eine Website oder Websitesammlung in dieser Sprache erstellen, indem Sie benutzerdefinierter Webseiten erstellen.

Auch wenn Sie für eine Website eine Sprache festlegen, werden einige Benutzeroberflächenelemente, z. B. Fehlermeldungen, Benachrichtigungen oder Dialogfelder möglicherweise nicht in dieser Sprache angezeigt. Dies liegt daran, dass Microsoft Office SharePoint Server 2007 auf verschiedenen unterstützenden Technologien basiert – wie Microsoft .NET Framework, Microsoft Windows Workflow Foundation, Microsoft ASP.NET und Microsoft SQL Server 2005 – und einige dieser unterstützenden Komponenten sind nur in einer begrenzten Anzahl von Sprachen verfügbar. Wenn ein Benutzeroberflächenelement durch eine der unterstützenden Komponenten generiert wird und diese nicht in die Sprache lokalisiert wurde, die der Websiteadministrator für die Website angegeben hat, wird das Benutzeroberflächenelement in Englisch angezeigt. Beispielsweise wird, wenn ein Websiteadministrator eine Website in Hebräisch erstellt und die Microsoft .NET Framework-Komponente eine Benachrichtigung anzeigt, die Benachrichtigung nicht in Hebräisch angezeigt, da Microsoft .NET Framework nicht in Hebräisch lokalisiert wurde. Diese Situation kann auftreten, wenn Websites in einer anderen Sprache als den Folgenden erstellt werden: Chinesisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch und Spanisch.

Darüber hinaus kann angezeigter Text auch aus der ursprünglichen Installationssprache stammen, wodurch die Sprachen gemischt angezeigt werden können. Dies ist jedoch in der Regel nur bei Inhaltserstellern oder Websiteadministratoren der Fall, aber nicht bei einfachen Websitebenutzern.

Weitere Informationen zum Installieren von Language Packs finden Sie unter Bereitstellen von Language Packs (Office SharePoint Server).

Ermittlung der Unterstützungsanforderungen für zusätzliche Sprachen

Basierend auf Ihren Sprachanforderungen müssen Sie möglicherweise für die Unterstützung zusätzlicher Sprachen auf Ihren Servern komplexe Skriptsprachen oder ostasiatische Sprachen installieren. Die Komponenten, die diese Sprachtypen unterstützen, sind Teil des Betriebssystems und müssen installiert werden, bevor Sie andere Sprachfeatures oder Komponenten von Microsoft Office SharePoint Server 2007 installieren.

Wenn Sie Websites in einer der folgenden Sprachen erstellen möchten, die komplexe Skriptsprachen oder Sprachen darstellen, die von rechts nach links verlaufen, müssen Sie die entsprechende zusätzliche Sprachunterstützung installieren:

  • Arabisch

  • Armenisch

  • Georgisch

  • Hebräisch

  • Indisch

  • Thailändisch

  • Vietnamesisch

Wenn Sie Websites in einer der folgenden Sprachen erstellen möchten, müssen Sie die zusätzliche Sprachunterstützung für ostasiatische Sprachen installieren:

  • Chinesisch

  • Japanisch

  • Koreanisch

Gegebenenfalls müssen Sie zusätzliche Sprachunterstützung auf jedem der Server, einschließlich Ihrer Front-End-Webserver und Ihrer Anwendungsserver, installieren. Weitere Informationen zur Installation zusätzlicher Sprachunterstützung finden Sie in der Dokumentation für Ihr Betriebssystem oder unter Bereitstellen von Language Packs (Office SharePoint Server).

Bestimmen der Anforderungen für die Wörtertrennung und Wortstammerkennung

Die Wörtertrennung und die Wortstammerkennung suchen Wortgrenzen (Wörtertrennung) und konjugieren Verben (Wortstammerkennung) in indizierten Volltextdaten. Die Regeln für die Wörtertrennung und die Wortstammerkennung unterscheiden sich in den verschiedenen Sprachen, und Sie können selbst unterschiedliche Regeln für die verschiedenen Sprachen angeben. Die Wörtertrennung für eine Sprache bewirkt, dass die resultierenden Indexeinträge zu genaueren Ergebnissen für diese Sprache führen. Für den Fall, dass die Wörtertrennung nur für eine ganze Sprachfamilie vorhanden ist, jedoch nicht für die einzelnen Untersprachen, wird stets die übergeordnete Sprache verwendet. Beispielsweise wird die französische Wörtertrennung auch für Text in kanadischem Französisch verwendet. Wenn gar keine Wörtertrennung für eine bestimmte Sprache verfügbar ist, wird die neutrale Wörtertrennung verwendet. Durch die neutrale Wörtertrennung werden Wörter bei neutralen Zeichen wie Leerzeichen und Satzzeichen getrennt.

Es empfiehlt sich, die passende Wörtertrennung und Wortstammerkennung für alle Sprachen zu installieren, die unterstützt werden sollen. Die Wörtertrennung und die Wortstammerkennung müssen auf allen Servern installiert werden, auf denen der Office SharePoint Server-Suchdienst ausgeführt wird.

In der folgenden Tabelle sind die Sprachen aufgeführt, für die in Microsoft Office SharePoint Server 2007 eine Wörtertrennung und Wortstammerkennung bereitgestellt wird:

Sprache Sprache Sprache

Arabisch

Hindi

Portugiesisch (Portugal)

Bengali 

Ungarisch

Pandschabisch

Bulgarisch

Isländisch

Rumänisch

Katalanisch

Indonesisch

Russisch

CHS

Italienisch

Serbisch (Kyrillisch)

CHT

Japanisch

Serbisch (Lateinisch)

Kroatisch

Kannada

Slowakisch

Tschechisch

Koreanisch

Slowenisch

Dänisch

Lettisch

Spanisch

Niederländisch

Litauisch

Schwedisch

Englisch

Malaiisch

Tamilisch

Finnisch

Malayalam

Telugu

Französisch

Marathi

Thailändisch

Deutsch

Neutral

Türkisch

Griechisch

Norwegisch

Ukrainisch

Gudscharati

Polnisch

Urdu

Hebräisch

Portugiesisch (Brasilien)

Vietnamesisch

Herunterladen dieses Buchs

Dieses Thema wurde zum leichteren Lesen und Ausdrucken in das folgende Buch zum Herunterladen aufgenommen:

Die vollständige Liste der verfügbaren Bücher finden Sie unter Bücher zum Herunterladen für Office SharePoint Server 2007.