Inversión de la asignación de nombres en contactos de Outlook Web Access tras la instalación de Exchange 2007 SP2 con español como idioma local

 

Se aplica a: Exchange Server 2007 SP2

Última modificación del tema: 2009-07-18

En este tema se proporciona información acerca de cómo solucionar problemas que se pueden producir en el siguiente escenario:

  • Se ejecuta Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 2 (SP2). 

  • Se usa Outlook Web Access en un equipo con español establecido como idioma local.

Cuando cree un contacto en Outlook Web Access y establezca español como idioma local, las opciones de nombre de contacto son:

  • "Nombre" (corresponde a "First Name")

  • "Primer Apellido" (corresponde a "First Last Name" o "Paternal Last Name")

  • "Segundo apellido" (corresponde a "Second Last Name" o "Maternal Last Name")

Al ver un contacto en la vista Apellidos, Nombre, se espera que los nombres en español se muestren con el apellido paterno, el apellido materno y el nombre. Por ejemplo, el nombre Pablo Rovira Díez se mostrará como Rovira Díez, Pablo.

Sin embargo, en Exchange 2007 y Exchange 2007 Service Pack 1 (SP1), cuando se crea un contacto en Outlook Web Access y se establece español como idioma local, la asignación de los campos de nombre es la siguiente:

  • "Nombre" en español corresponde a "First Name" en inglés y al almacenamiento subyacente en Exchange.

  • "Primer apellido" en español corresponde a "Middle name" en inglés y al almacenamiento subyacente en Exchange.

  • "Segundo apellido" en español corresponde a "Last Name" en inglés y al almacenamiento subyacente en Exchange.

Debido al modo en que el nombre español se asigna al inglés, el nombre no aparece tal como está previsto cuando se graba un contacto y se muestra en la vista Apellidos, Nombre. Por ejemplo, el nombre Pablo Rovira Díez se mostrará como Díez, Pablo Rovira.

Este comportamiento se ha modificado en Exchange 2007 SP2. Tras instalar Exchange 2007 SP2, la asignación de campos de nombre cambia a la siguiente:

  • "Nombre" en español corresponde a "First Name" en inglés y al almacenamiento subyacente en Exchange.

  • "Inicial" en español corresponde a "Middle name" en inglés y al almacenamiento subyacente en Exchange.

  • "Apellidos" en español corresponde a "Last Name" en inglés y al almacenamiento subyacente en Exchange.

Para conseguir el orden correcto de un nombre en español, escriba el nombre en el campo Nombre y el apellido materno y paterno en el campo Apellidos. Por ejemplo, escriba Pablo en el campo Nombre y Rovira Díez en el campo Apellidos. El contacto aparecerá como Rovira Díez, Pablo en la vista Apellidos, Nombre.

Una vez instalado Exchange 2007 SP2, puede que los contactos existentes en Outlook Web Access cambien de manera que los nombres aparezcan en el campo correcto y se muestran en el orden correcto. En función del modo en que haya rellenado los campos de nombre en Outlook Web Access antes de instalar Exchange 2007 SP2, use una de las siguientes soluciones para ver el nombre correctamente:

  • Si tiene contactos cuyo apellido paterno aparece en el campo Inicial, pegue el nombre delante del campo Apellidos y borre el campo Inicial. Por ejemplo, si el nombre Rovira está en el campo Inicial y el nombre Díez está en el campo Apellidos, pegue Rovira en el campo Apellidos delante de Díez de manera que el nombre se muestre como Rovira Díez y, a continuación, borre el campo Inicial.

  • Si tiene contactos cuyo apellido materno aparece en el campo Inicial, pegue el nombre al final del campo Apellidos y borre el campo Inicial. Por ejemplo, si el nombre Díez está en el campo Inicial y el nombre Rovira está en el campo Apellidos, pegue Díez en el campo Apellidos después de Rovira de manera que el nombre se muestre como Rovira Díez. A continuación, borre el campo Inicial.