Il mapping dei nomi nei contatti di Outlook Web Access viene invertito dopo l'installazione di Exchange 2007 SP2 se la lingua è lo spagnolo

 

Si applica a: Exchange Server 2007 SP2

Ultima modifica dell'argomento: 2009-07-18

In questo argomento sono fornite informazioni su come risolvere i problemi che possono verificarsi nel seguente scenario:

  • È in esecuzione Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 2 (SP2).

  • Outlook Web Access è in uso su un computer in cui la lingua impostata è lo spagnolo.

Quando si crea un contatto in Outlook Web Access, e la lingua impostata è lo spagnolo, le opzioni per il nome del contatto sono le seguenti:

  • "Nombre" (Nome di battesimo)

  • "Primer Apellido" (Primo cognome o Cognome paterno)

  • "Segundo Apellido" (Secondo cognome o Cognome materno)

Quando un contatto viene mostrato nella visualizzazione Cognome, Nome, ci si potrebbe aspettare che i nomi in spagnolo vengano visualizzati con cognome paterno, cognome materno e infine nome. Ad esempio, il nome Pablo Rovira Diez dovrebbe essere elencato come Rovira Diez, Pablo.

Tuttavia, in Exchange 2007 e Exchange 2007 Service Pack 1 (SP1), quando un contatto viene creato in Outlook Web Access e la lingua internazionale è impostata su Spagnolo, il mapping dei campi del nome è il seguente:

  • "Nombre" in spagnolo corrisponde a "First Name" in inglese e all'archivio sottostante in Exchange.

  • "Primer Apellido" in spagnolo è associato a "Middle Name" in inglese e all'archivio sottostante in Exchange.

  • "Segundo Apellido" in spagnolo è associato a "Last Name" in inglese e all'archivio sottostante in Exchange.

A causa di questo tipo di associazione tra spagnolo e inglese, il nome non viene visualizzato come previsto quando un contatto salvato viene mostrato nella visualizzazione Cognome, Nome. Ad esempio, il nome Pablo Rovira Diez viene elencato come Diez, Pablo Rovira.

Questo comportamento è stato modificato in Exchange 2007 SP2. Dopo l'installazione di Exchange 2007, il mapping dei campi del nome è cambiato come indicato di seguito:

  • "Nombre" in spagnolo corrisponde a "First Name" in inglese e all'archivio sottostante in Exchange.

  • "Inicial" in spagnolo è associato a "Middle Name" in inglese e all'archivio sottostante in Exchange.

  • "Apellidos" in spagnolo è associato a "Last Name" in inglese e all'archivio sottostante in Exchange.

Per ordinare l'ordine corretto dei nomi in spagnolo, immettere il nome di battesimo nel campo Nombre, quindi immettere il cognome materno e il cognome paterno nel campo Apellidos. Ad esempio, digitare Pablo nel campo Nombre e Rovira Diez nel campo Apellidos. Il contatto sarà visualizzato come Rovira Diez, Pablo nella visualizzazione Cognome, Nome.

Dopo aver installato Exchange 2007 SP2, i contatti esistenti in Outlook Web Access potrebbero dover essere modificati in modo tale che i nomi si trovino nel campo corretto e siano visualizzati nell'ordine desiderato. In base alla modalità di compilazione dei campi del nome in Outlook Web Access prima dell'installazione di Exchange 2007 SP2, è possibile utilizzare uno dei seguenti metodi per visualizzare correttamente il nome:

  • Se attualmente i contatti dispongono del cognome paterno nel campo Inicial, incollare il cognome all'inizio del campo Apellidos e cancellare il campo Inicial. Ad esempio, se il cognome Rovira si trova nel campo Inicial e il cognome Diez si trova nel campo Apellidos, incollare Rovira nel campo Apellidos, prima di Diez, in modo che il cognome sia visualizzato come Rovira Diez, quindi cancellare il campo Inicial.

  • Se attualmente i contatti dispongono del cognome materno nel campo Inicial, incollare il cognome alla fine del campo Apellidos e cancellare il campo Inicial. Ad esempio, se il cognome Diez si trova nel campo Inicial e il cognome Rovira si trova nel campo Apellidos, incollare Diez nel campo Apellidos, dopo Rovira, in modo che il cognome sia visualizzato come Rovira Diez. Cancellare quindi il campo Inicial.