번역(Analysis Services)

적용 대상: 다차원에만

Analysis Services 다차원 데이터 모델에서는 캡션의 여러 번역을 포함하여 LCID에 따라 로캘별 문자열을 제공할 수 있습니다. 데이터베이스 이름, 큐브 개체 및 데이터베이스 차원 개체에 대한 번역을 추가할 수 있습니다.

번역을 정의하면 메타데이터 및 번역된 캡션이 모델 내에 만들어지지만 클라이언트 응용 프로그램에서 지역화된 문자열을 렌더링하려면 개체에서 Language 속성을 설정하거나 연결 문자열에서 Locale Identifier 매개 변수를 전달해야 합니다(예: LocaleIdentifier=1036을 설정하여 프랑스어 문자열 반환). 같은 개체의 여러 가지 동시 번역을 다양한 언어로 지원하려면 Locale Identifier를 사용합니다. Language 속성을 설정할 수 있지만 이 속성은 처리 및 쿼리에 영향을 주므로 의도하지 않은 결과가 발생할 수 있습니다. Locale Identifier는 번역된 문자열을 반환하는 데만 사용되므로 이 속성을 설정하는 것이 더 좋습니다.

번역은 LCID(로캘 ID), 개체의 번역된 캡션(예: 차원 또는 특성 이름), 선택적으로 대상 언어로 데이터 값을 제공하는 열에 대한 바인딩으로 구성됩니다. 여러 번역이 있을 수 있지만 지정된 연결에 대해 한 번역만 사용할 수 있습니다. 이론적으로 모델에 포함할 수 있는 번역 수에는 제한은 없지만, 각 번역은 테스트에 복잡성을 더하고 모든 번역은 같은 데이터 정렬을 공유해야 하므로 솔루션을 설계할 때 이러한 자연스러운 제약 조건을 고려해야 합니다.

팁

Excel, Management Studio 및 SQL Server Profiler와 같은 클라이언트 응용 프로그램을 사용하여 번역된 문자열을 반환할 수 있습니다. 자세한 내용은 세계화 팁 및 모범 사례(Analysis Services)를 참조하세요.

번역된 멤버를 지원하도록 모델 설정

다국어 솔루션에서 사용되는 데이터 모델에는 번역된 레이블(필드 이름 및 설명)보다 더 많은 것이 필요합니다. 또한 다양한 언어 스크립트에 완전히 표시된 데이터 값을 제공해야 합니다. 다국어 솔루션을 완성하려면 데이터를 반환하는 외부 데이터베이스의 열에 바인딩된 개별 특성이 있어야 합니다.

Adventure Works 샘플 데이터베이스(다차원 및 관계형 데이터 웨어하우스)는 번역 기능을 보여 줍니다. 샘플 모델에는 번역된 캡션 및 설명이 포함됩니다. 샘플 관계형 데이터 웨어하우스에는 모델에서 지역화된 특성 멤버를 제공하는 번역된 값의 열이 포함됩니다.

모델에 사용할 수 있는 번역된 데이터 값을 보려면 다음과 같이 합니다.

  1. 디자이너에서 Adventure Works 다차원 모델을 엽니다.

  2. 솔루션 탐색기에서 데이터 원본 뷰를 열고 Adventure Works DW<버전>.dsv를 두 번 클릭합니다.

  3. dimDate, dimProduct, dimProductCategory 또는 dimProductSubcateogry를 찾습니다. 이러한 차원에는 모두 월, 요일, 제품 이름, 범주 이름 등 번역된 멤버에 대한 특성이 포함됩니다.

  4. 필드를 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 데이터 탐색을 선택합니다. 각 멤버의 영어, 스페인어 및 프랑스어 번역을 볼 수 있습니다.

날짜, 시간 및 통화 형식은 번역을 통해 구현되지 않습니다. 클라이언트 로캘에 따라 문화별 형식을 동적으로 제공하려면 통화 변환 마법사 및 FormatString 속성을 사용합니다. 자세한 내용은 통화 변환(Analysis Services)FormatString 요소(ASSL)을 참조하십시오.

Analysis Services 자습서의 9단원: 큐브 뷰 및 번역 정의에서는 번역을 만들고 테스트하는 단계를 안내합니다.

번역 정의

번역을 정의하면 Analysis Services 데이터베이스, 차원 또는 큐브 개체의 자식으로 Translation 개체가 만들어집니다. SQL Server Data Tools - Business Intelligence를 사용하여 솔루션을 열고 번역을 정의합니다.

큐브에 번역 추가

큐브, 측정값 그룹, 측정값, 큐브 차원, 큐브 뷰, KPI, 동작, 명명된 집합 및 계산된 멤버에 번역을 추가할 수 있습니다.

  1. 솔루션 탐색기에서 큐브 이름을 두 번 클릭하여 큐브 디자이너를 엽니다.

  2. 번역 탭을 클릭합니다. 번역을 지원하는 모든 개체가 이 페이지에 나열됩니다.

  3. 각 개체에 대한 대상 언어(내부적으로 LCID를 확인), 번역된 캡션 및 번역된 설명을 지정합니다. Management Studio에서 서버 언어를 설정하거나 단일 특성에서 번역 재정의를 추가하는지와 관계없이 언어 목록은 전체 Analysis Services에서 일관됩니다.

    데이터 정렬을 변경할 수 없습니다. 번역된 캡션을 통해 여러 언어를 지원하고 있더라도 큐브에는 기본적으로 하나의 데이터 정렬이 사용됩니다. 차원 특성에 대한 한 가지 예외는 아래에 설명되어 있습니다. 언어가 공유 데이터 정렬에 따라 제대로 정렬되지 않으면 데이터 정렬 요구 사항에 맞게 큐브 복사본을 만들어야 합니다.

  4. 프로젝트를 빌드하고 배포합니다.

  5. Excel과 같은 클라이언트 응용 프로그램을 통해 데이터베이스에 연결하여 로캘 ID를 사용하도록 연결 문자열을 수정합니다. 자세한 내용은 세계화 팁 및 모범 사례(Analysis Services)를 참조하세요.

차원 및 특성에 번역 추가

데이터베이스 차원, 특성, 계층 구조 및 계층 구조 내 수준에 번역을 추가할 수 있습니다.

번역된 캡션은 키보드나 복사/붙여넣기를 사용하여 수동으로 모델에 추가하지만, 차원 특성 멤버에 대한 번역된 값은 외부 데이터베이스에서 가져올 수 있습니다. 특히 특성의 CaptionColumn 속성은 데이터 원본 뷰의 열에 바인딩될 수 있습니다.

특성 수준에서 데이터 정렬 설정을 재정의할 수 있습니다. 예를 들어 전자/반자 구분을 조정하거나 특정 특성에 대한 이진 정렬을 사용할 수 있습니다. Analysis Services에서 데이터 정렬은 데이터 바인딩이 정의된 위치에 노출됩니다. 차원 특성 번역을 DSV의 다른 원본 열에 바인딩하므로 원본 열에서 사용되는 데이터 정렬을 지정할 수 있도록 데이터 정렬 설정이 제공됩니다. 관계형 데이터베이스의 열 데이터 정렬에 대한 자세한 내용은 열 데이터 정렬 설정 또는 변경을 참조하세요.

  1. 솔루션 탐색기에서 차원 이름을 두 번 클릭하여 차원 디자이너를 엽니다.

  2. 번역 탭을 클릭합니다. 번역을 지원하는 모든 차원 개체가 이 페이지에 나열됩니다.

    각 개체에 대한 대상 언어(LCID를 확인), 번역된 캡션 및 번역된 설명을 지정합니다. Management Studio에서 서버 언어를 설정하거나 단일 특성에서 번역 재정의를 추가하는지와 관계없이 언어 목록은 전체 Analysis Services에서 일관됩니다.

  3. 번역된 값을 제공하는 열에 특성을 바인딩하려면 다음과 같이 합니다.

    1. 계속해서 차원 디자이너 | 번역에서 새 번역을 추가합니다. 언어를 선택합니다. 새 열이 번역된 값을 허용하는 페이지에 나타납니다.

    2. 특성 중 하나에 인접한 빈 셀에 커서를 놓습니다. 특성은 키일 수 없지만 모든 기타 특성은 선택할 수 있습니다. 내부에 점이 있는 작은 단추가 표시됩니다. 단추를 클릭하여 특성 데이터 번역 대화 상자를 엽니다.

    3. 캡션에 대한 번역을 입력합니다. 이 번역은 대상 언어의 데이터 레이블(예: PivotTable 필드 목록의 필드 이름)로 사용됩니다.

    4. 특성 멤버의 번역된 값을 제공하는 원본 열을 선택합니다. 차원에 바인딩된 테이블 또는 쿼리의 기존 열만 사용할 수 있습니다. 열이 없을 때 열을 선택하려면 데이터 원본 뷰, 차원 및 큐브를 수정해야 합니다.

    5. 해당하는 경우 데이터 정렬 및 정렬 순서를 선택합니다.

  4. 프로젝트를 빌드하고 배포합니다.

  5. Excel과 같은 클라이언트 응용 프로그램을 통해 데이터베이스에 연결하여 로캘 ID를 사용하도록 연결 문자열을 수정합니다. 자세한 내용은 세계화 팁 및 모범 사례(Analysis Services)를 참조하세요.

데이터베이스 이름의 번역 추가

데이터베이스 수준에서 데이터베이스 이름 및 설명에 대한 번역을 추가할 수 있습니다. 번역된 데이터베이스 이름은 언어의 LCID를 지정하는 클라이언트 연결에 표시될 수 있지만 도구에 따라 다릅니다. 예를 들어 Management Studio에서 데이터베이스를 볼 때 연결에서 로캘 ID를 지정하더라도 번역된 이름이 표시되지 않습니다. Analysis Services에 연결할 Management Studio에서 사용되는 API는 Language 속성을 읽지 않습니다.

  1. 솔루션 탐색기에서 프로젝트 이름을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 데이터베이스 편집을 선택하여 데이터베이스 디자이너를 엽니다.

  2. 번역에서 대상 언어(LCID로 확인), 번역된 캡션 및 번역된 설명을 지정합니다. Management Studio에서 서버 언어를 설정하거나 단일 특성에서 번역 재정의를 추가하는지와 관계없이 언어 목록은 전체 Analysis Services에서 일관됩니다.

  3. 데이터베이스의 속성 페이지에서 Language를 번역에 대해 지정한 것과 같은 LCID로 지정합니다. 필요에 따라 기본값이 더 이상 적합하지 않을 경우 Collation도 설정합니다.

  4. 데이터베이스를 빌드하고 배포합니다.

번역 확인

클라이언트 응용 프로그램에서 로캘 ID를 요청하면 Analysis Services 인스턴스에서는 Analysis Services 개체의 데이터 및 메타데이터를 가장 가까운 일치하는 LCID에 대해 확인합니다. 클라이언트 응용 프로그램이 기본 언어를 지정하지 않거나 중립 로캘 ID(0) 또는 기본 언어 처리 식별자(1024)를 지정하면 Analysis Services는 인스턴스에 대해 기본 언어를 사용하여 Analysis Services 개체의 데이터 및 메타데이터를 반환합니다.

참고 항목

개념

Analysis Services 다차원에 대한 전역화 시나리오

언어 및 데이터 정렬(Analysis Services)

열 데이터 정렬 설정 또는 변경

세계화 팁 및 모범 사례(Analysis Services)