Поделиться через


Переводы (Analysis Services)

Применимо для следующих объектов: Только многомерные

В многомерной модели данных Службы Analysis Services можно встраивать несколько переводов заголовка, чтобы предоставлять переведенные строки в зависимости от кода языка. Можно добавлять переводы для имени базы данных, объектов куба и объектов измерений базы данных.

При определении перевода в модели создаются метаданные и переведенный заголовок, но для отображения локализованных строк в клиентском приложении следует либо задать свойство Language для объекта, либо передать параметр LocaleIdentifier=1036 в строке подключения (например, установив Locale Identifier для возврата строк на французском языке). Планируйте использовать Locale Identifier, если нужно поддерживать одновременно несколько переводов одного и того же объекта на разные языки. Можно настроить свойство Language, но это повлияет на обработку и запросы, что может быть нежелательно. Лучше настроить Locale Identifier, поскольку это затронет только возвращение переведенных строк.

Перевод содержит код языка (LCID), переведенный заголовок объекта (например, измерение или имя атрибута), а также, при необходимости, привязку к столбцу, предоставляющему значения данных на целевом языке. Может быть несколько переводов, но для любого соединения можно использовать только один. Теоретически количество переводов, которые можно внедрять в модели, не ограничивается, но каждый перевод усложняет тестирование, а все переводы должны использовать одни и же параметры сортировки, поэтому при разработке решения учитывайте эти естественные ограничения.

СоветСовет

Клиентские приложения, например Excel, Management Studio и SQL Server Profiler, можно использовать для возвращения переведенных строк. Дополнительные сведения см. в разделе Советы и рекомендации по глобализации (Analysis Services).

Настройка модели для поддержки переведенных членов

Модели данных, используемая в многоязычном решении, требуются не только переведенные метки (имена полей и описания). Нужно также предоставить значения данных, которые выводятся на различных языках. Для создания многоязычного решения необходимо иметь отдельные атрибуты, привязанные к столбцам во внешней базе данных, возвращающим данные.

Функция перевода демонстрируется в образцах базы данных Adventure Works (многомерных и реляционных). Образец модели включает переведенные заголовки и описания. Образец хранилища реляционных данных содержит столбцы переведенных значений, предоставляющих локализованные элементы атрибутов в модели.

Для просмотра переведенных значений данных, доступных для модели, выполните следующие действия.

  1. В конструкторе откройте многомерную модель Adventure Works.

  2. В обозревателе решений откройте представления источников данных и дважды щелкните файл Adventure Works DW<версия>.dsv.

  3. Найдите dimDate, dimProduct, dimProductCategory или dimProductSubcateogry. Все эти измерения содержат атрибуты для переведенных элементов месяца, дня недели, названия продукта, имени категории и т. д.

  4. Щелкните правой кнопкой мыши любое поле и выберите Просмотр данных. Вы увидите английский, испанский и французский переводы для каждого элемента.

Форматы даты, времени и валюты не преобразуются с помощью переводов. Для динамического предоставления форматов, соответствующих языковым стандартам на основе настроек клиента, используйте мастер преобразования валюты и свойство FormatString. Дополнительные сведения см. в разделах Конвертация валюты (Analysis Services) и Элемент FormatString (ASSL).

Занятие 9. Определение перспектив и переводов в учебнике по службам Analysis Services поможет создать и проверить переводы.

Определение переводов

При определении перевода создается объект Translation в качестве дочернего элемента базы данных Службы Analysis Services, измерения или объекта куба. Используйте SQL Server Data Tools — Business Intelligence, чтобы открыть решение и определить переводы.

Добавьте переводы в куб

Можно добавлять переводы для куба, мер, групп мер, измерения куба, перспектив, КПИ, действий, именованных наборов и вычисляемых элементов.

  1. В обозревателе решений дважды щелкните куб, чтобы открыть конструктор кубов.

  2. Перейдите на вкладку Переводы. На этой странице перечислены все объекты, которые поддерживают переводы.

  3. Для каждого объекта укажите язык назначения (он будет преобразован в код языка), переведенный заголовок и переведенное описание. Список языков однороден в пределах Analysis Services и при настройке языка сервера в Management Studio, и при добавлении переопределения перевода для одного атрибута.

    Помните, что изменить параметры сортировки невозможно. Куб фактически использует один набор параметров сортировки, даже если вы поддерживаете несколько языков с помощью перевода заголовков (для атрибутов измерений есть исключение, описанное ниже). Если окажется, что в языках при общих параметрах сортировки сортировка работает неправильно, потребуется сделать копии куба, чтобы разместить требования к параметрам сортировки.

  4. Соберите и разверните проект.

  5. Подключитесь к базе данных с помощью клиентского приложения, например Excel, изменив строку соединения так, чтобы использовать идентификатор языкового стандарта. Дополнительные сведения см. в разделе Советы и рекомендации по глобализации (Analysis Services).

Добавьте переводы в измерение и атрибуты

Можно добавлять переводы для измерений базы данных, атрибутов, иерархий и уровней в иерархии.

Переведенные заголовки добавляются к модели вручную с помощью клавиатуры или копирования и вставки, но для элементов атрибута измерения можно получить переведенные значения из внешней базы данных. В частности, свойство атрибута CaptionColumn можно привязать к столбцу в представлении источника данных.

На уровне атрибута можно переопределить параметры сортировки, например, можно настроить учет ширины символов или воспользоваться двоичной сортировкой для определенного атрибута. В Службы Analysis Services параметры сортировки предоставляются при определении привязок данных. Поскольку вы привязываете перевод атрибута измерения к другому исходному столбцу в представлении источника данных, доступна настройка параметров сортировки, поэтому можно указать параметры сортировки для исходного столбца. Сведения о параметрах сортировки столбцов в реляционной базе данных см. в разделе Задание или изменение параметров сортировки столбца.

  1. В обозревателе решений дважды щелкните имя измерения, чтобы открыть конструктор измерений.

  2. Перейдите на вкладку Переводы. На этой странице перечислены все объекты измерений, которые поддерживают переводы.

    Для каждого объекта укажите целевой язык (преобразуется в LCID), переведенный заголовок и переведенное описание. Список языков однороден в пределах Analysis Services и при настройке языка сервера в Management Studio, и при добавлении переопределения перевода для одного атрибута.

  3. Чтобы привязать атрибут к столбцу и получить переведенные значения, выполните следующие действия.

    1. В конструкторе измерений щелкните Переводы, добавьте новый перевод. Выберите язык. На странице появится новый столбец для переведенных значений.

    2. Поместите курсор в пустую ячейку рядом с одним из атрибутов. Атрибут не может быть ключом, но допустимы все остальные атрибуты. Появится маленькая кнопка с точкой. Нажмите эту кнопку, чтобы открыть диалоговое окно Перевод данных атрибута.

    3. Введите перевод для заголовка. Он используется как метка данных на целевом языке, например как имя поля в списке полей сводной таблицы.

    4. Выберите исходный столбец для переведенных значений элементов атрибута. Доступны только существующие столбцы в таблице или запросе, связанные с измерением. Если столбец не существует, необходимо изменить представление источника данных, измерение и куб, чтобы выбрать столбец.

    5. Выберите параметры сортировки и порядок сортировки, если применимо.

  4. Соберите и разверните проект.

  5. Подключитесь к базе данных с помощью клиентского приложения, например Excel, изменив строку соединения так, чтобы использовать идентификатор языкового стандарта. Дополнительные сведения см. в разделе Советы и рекомендации по глобализации (Analysis Services).

Добавьте перевод имени базы данных

На уровне базы данных можно добавлять переводы для имени и описания базы данных. Переведенное имя базы данных может быть видимо для клиентских подключений, в которых указан код языка, но это зависит от используемого средства. Например, при просмотре базы данных в Management Studio переведенное имя не будет показано, даже если в соединении указан код языкового стандарта. Интерфейс API, используемый в Management Studio для подключения к службам Analysis Services, не поддерживает чтение свойства Language.

  1. В обозревателе решений щелкните правой кнопкой мыши имя проекта и выберите команду Изменить базу данных, чтобы открыть конструктор баз данных.

  2. В разделе "Переводы" укажите целевой язык (преобразуется в LCID), переведенный заголовок и переведенное описание. Список языков однороден в пределах Analysis Services и при настройке языка сервера в Management Studio, и при добавлении переопределения перевода для одного атрибута.

  3. На странице свойств базы данных задайте для Language такой же идентификатор языка, как у перевода. При необходимости задайте и Collation, если значение по умолчанию нет смысла использовать.

  4. Соберите и разверните базу данных.

Разрешение переводов

Если клиентское приложение запрашивает идентификатор языкового стандарта, Службы Analysis Services попытается разрешить данные и метаданные для объектов Службы Analysis Services, используя ближайший соответствующий идентификатор языка. Если клиентское приложение не задает язык по умолчанию или задает нейтральный код локали (0) или идентификатор языка процесса по умолчанию (1024), то службы Службы Analysis Services используют язык по умолчанию для экземпляра, чтобы вернуть данные и метаданные для объектов служб Службы Analysis Services.

См. также

Основные понятия

Сценарии глобализации для Analysis Services — многомерные

Языки и параметры сортировки (службы Analysis Services)

Задание или изменение параметров сортировки столбца

Советы и рекомендации по глобализации (Analysis Services)