다국어 사용자 인터페이스 개요(SharePoint Server 2010)

 

적용 대상: SharePoint Foundation 2010, SharePoint Server 2010

마지막으로 수정된 항목: 2016-11-30

이 문서에서는 Microsoft SharePoint Server 2010의 새로운 다국어 사용자 인터페이스 기능에 대해 설명합니다. Microsoft Office SharePoint Server 2007에서 언어 팩이 서버에 설치되어 있고 사이트 모음 또는 사이트를 만들 때에는 사이트 사용자 인터페이스를 표시할 언어를 선택할 수 있었습니다. 그러나 사이트 사용자 인터페이스의 언어가 설정된 후에는 이를 변경할 수 없었습니다. 다국어 사용자 인터페이스 기능에는 보조 또는 기본 설정이라는 개념이 도입되었습니다. 이 기능을 사용하면 사이트를 만들 때 선택한 기본 언어가 아닌 사용자가 기본 설정한 보조 언어로 사이트 사용자 인터페이스가 표시됩니다.

그러나 이 문서에서는 다국어 사용자 인터페이스를 사용하는 데 필요한 언어 팩을 배포하는 방법이나 사용자가 기본 설정 언어를 지정할 수 있도록 사이트 설정을 구성하는 방법에 대해서는 다루지 않습니다. 또한 사이트 솔루션에서 다국어 사용자 인터페이스를 사용하도록 계획하는 방법에 대해서도 설명하지 않습니다. 사이트의 사용자 인터페이스를 표시하는 데 사용되는 기본 언어를 개별 사용자가 변경할 수 있도록 하는 방법에 대한 자세한 내용은 Office.com에서 사이트 사용자 인터페이스에 여러 언어를 사용할 수 있도록 설정을 참조하십시오. 다국어 사용자 인터페이스 사용을 계획하는 방법에 대한 자세한 내용은 다국어 사용자 인터페이스 계획(SharePoint Server 2010)을 참조하십시오.

이 문서의 내용

  • 다국어 사용자 인터페이스 사용 및 이점

  • 다국어 사용자 인터페이스의 작동 방식

  • 다국어 사용자 인터페이스의 지원 대상

  • 응용 프로그램 콘텐츠 추가 및 수정

  • 번역된 콘텐츠 내보내기 및 가져오기

  • 관리되는 메타데이터에 다국어 사용자 인터페이스 사용

  • 다국어 사용자 인터페이스의 제한 사항

다국어 사용자 인터페이스의 사용 및 이점

다국어 사용자 인터페이스를 사용하면 사이트가 만들어질 때 선택된 기본 언어와 관계없이 사용자가 기본 설정한 보조 언어를 사용하여 하나의 사이트에서 공동 작업을 수행할 수 있습니다. 서버에 언어 팩이 설치되어 있는 상태에서 새 사이트를 만드는 경우 사이트의 기본 언어를 선택할 수 있습니다. 사이트에서는 이 기본 언어를 사용하여 탐색 페이지 및 관리 페이지 등의 사이트 사용자 인터페이스를 표시합니다. 사이트 사용자가 사이트 사용자 인터페이스를 보조 언어로 볼 수 있도록 하려는 경우 언어 설정 페이지를 사용하여 사용자가 사용할 수 있는 언어를 지정할 수 있습니다. 사이트에 로그온한 사용자는 사용자 메뉴의 표시 언어 선택 옵션을 사용하여 사이트 사용자 인터페이스를 표시할 보조 언어를 선택할 수 있습니다. 사용자가 언어를 선택하면 해당 도메인 이름 내의 모든 사이트가 사용자가 기본 설정한 언어로 표시됩니다. 그러나 이렇게 한다고 해서 사이트의 기본 언어가 변경되는 것은 아닙니다. 사이트를 보는 다른 사용자에게는 사이트 사용자 인터페이스가 여전히 기본 언어로 표시됩니다. 사이트를 표시할 다른 기본 언어를 선택한 사용자에 대해서만 사이트 사용자 인터페이스가 변경됩니다.

다국어 사용자 인터페이스 기능을 사용하면 팀 구성원이 각자 기본 설정한 언어로 사이트를 보고 작업을 수행하면서 공유 기본 언어로 문서 및 프로젝트에 대해 공동 작업을 수행할 수 있습니다. 팀 공동 작업 외에도 팜 및 사이트 관리자는 다국어 사용자 인터페이스 기능을 통해 자신이 기본 설정한 언어로 관리 작업을 수행할 수 있습니다. 예를 들어 팜 관리자는 관리 링크 및 지침이 자신이 기본 설정한 언어로 표시되도록 중앙 관리 웹 사이트를 변경할 수 있습니다.

참고

다국어 사용자 인터페이스 기능은 사이트 사용자 인터페이스 요소만 다른 언어로 표시합니다. 문서나 항목 목록 같은 콘텐츠는 다른 언어로 번역하거나 표시하지 않습니다. SharePoint Server 2010에서는 세 가지 방식을 통해 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명 같은 특정 응용 프로그램 콘텐츠를 번역할 수 있습니다. 즉, 사용자 인터페이스를 사용하거나, 사이트의 번역 내용을 내보냈다가 가져오거나, 개체 모델을 사용하는 방식을 활용할 수 있습니다.

사용자가 사이트가 표시되는 언어를 구성할 수 있도록 하는 것 외에도 다국어 사용자 인터페이스 기능을 사용하면 사용자가 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명과 같은 새로운 응용 프로그램 콘텐츠 및 기존 응용 프로그램 콘텐츠를 변경하고 다른 언어를 사용하는 사용자의 사용자 인터페이스에 이러한 변경 사항을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어 영어를 기본 설정 언어로 사용하는 팀 구성원이 "Team Reports"라는 새 문서 라이브러리를 만든다고 가정해 보십시오. 독일어가 기본 설정된 언어인 다른 팀 구성원이 사이트에 로그온하여 라이브러리 제목을 "Mannschaftsberichte"로 변경합니다. 그러면 기본 설정 언어가 독일어인 사용자가 사이트에 로그온하면 이 문서 라이브러리의 이름이 "Mannschaftsberichte"로 표시됩니다. 하지만 기본 설정 언어가 영어인 사용자에게는 문서 라이브러리 이름이 계속해서 "Team Reports"로 표시됩니다.

다국어 사용자 인터페이스의 작동 방식

기본적으로 새 사이트는 서버의 SharePoint Server 2010 설치에 대해 설정된 기본 언어로 만들어집니다. 사이트를 기본 언어가 아닌 다른 언어로 만들려면 팜 관리자가 서버에 언어 팩을 설치해야 합니다. 자세한 내용은 언어 팩 배포(SharePoint Server 2010)를 참조하십시오.

서버에 언어 팩을 설치하고 나면 사이트 설정 페이지에 언어 설정 링크가 추가됩니다. 사이트 관리자는 언어 설정 페이지를 사용하여 사이트에서 지원할 보조 언어를 지정합니다. 사이트 관리자가 사이트에 대해 보조 언어를 설정하면 사용자는 사이트에 로그온하고 사용자 메뉴의 표시 언어 선택 옵션을 사용하여 사이트 모음의 페이지로 이동할 때 표시되는 언어를 변경할 수 있습니다. 사용자가 페이지의 표시 언어를 변경하면 새로운 표시 언어가 전체 사이트 모음에 대한 사용자의 기본 설정 언어가 됩니다.

SharePoint Server 2010에서는 다음 목록 중에서 적용되는 규칙 중 첫 번째 규칙을 사용하여 사이트 모음의 페이지를 표시할 언어를 선택합니다.

  1. 사용자에게 이 컴퓨터의 해당 사이트 모음에 대한 기본 설정 언어가 있는 경우 해당 사용자의 기본 설정 언어를 사용합니다.

  2. 웹 브라우저에 지정된 언어 기본 설정이 페이지에 대해 지원되는 언어 중 하나인 경우 브라우저의 기본 설정 언어를 사용합니다.

  3. 그렇지 않은 경우 사이트 모음에 대해 기본 언어를 사용합니다.

SharePoint Server 2010에서는 세 가지 방식을 통해 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명 같은 특정 응용 프로그램 콘텐츠를 수정할 수 있습니다. 즉, 사용자 인터페이스를 사용하거나, 사이트에 대한 번역 내용을 내보냈다가 가져오거나, Microsoft.SharePoint 네임스페이스의 SPUserResource 클래스를 사용하는 것입니다. 일부 사용자 인터페이스 요소는 사용자 인터페이스에서 직접 변경할 수 없습니다. 예를 들어 사용자 작업 및 명령을 변경하려면 반드시 SPUserResource 클래스를 사용해야 합니다. 자세한 내용은 SPUserResource 클래스(영문일 수 있음)를 참조하십시오.

다국어 사용자 인터페이스의 지원 대상

사용자가 사이트를 보조 기본 설정 언어로 보는 경우 사용자 인터페이스의 특정 요소는 기본 설정 언어로 표시됩니다. 일반적으로 대부분의 사용자 인터페이스 요소는 보조 기본 설정 언어로 표시할 수 있지만 사용자가 만든 콘텐츠는 그렇지 않습니다. 다음 목록에는 다국어 사용자 인터페이스 기능에서 지원되는 항목의 예가 나와 있습니다.

  • 설정 페이지(예: _layouts 및 _admin 가상 디렉터리의 페이지)

  • 도움말

  • 응용 프로그램 콘텐츠(메뉴, 컨트롤, 사이트 작업, 사이트 제목 및 설명, 목록 또는 라이브러리 제목 및 설명, 위쪽 링크 모음 링크, 빠른 실행 링크, 로컬 이동 경로, 사이트 및 콘텐츠 형식, 사이트 및 목록 열)

  • 개발자 콘텐츠(예: 기능 및 솔루션)

하지만 모든 사용자 인터페이스 요소가 보조 기본 설정 언어로 표시되는 것은 아닙니다. 다음 목록에는 다국어 사용자 인터페이스 기능에서 지원되지 않는 항목의 예가 나와 있습니다.

  • 웹 파트(목록 또는 라이브러리에 링크된 경우는 제외)

  • 전역 이동 경로

  • 사용자가 만든 콘텐츠(예: 목록 항목 데이터, 라이브러리의 문서 및 웹 페이지, 사용자 지정 사용 권한 수준, 그룹, 보기, 웹 파트)

대부분의 사이트 서식 파일은 다국어 사용자 인터페이스 기능에서 지원되지만 다음 사이트 서식 파일은 지원되지 않습니다.

  • 블로그 서식 파일

  • 모임 작업 영역 서식 파일

  • 웹 데이터베이스 서식 파일

다국어 사용자 인터페이스 기능으로 지원되지 않는 사용자 인터페이스 요소에 대한 자세한 내용은 이 문서 뒷부분에서 다국어 사용자 인터페이스 제한 사항을 참조하십시오.

응용 프로그램 콘텐츠 추가 및 수정

사용자는 목록 제목이나 열 이름 및 설명 같은 응용 프로그램 콘텐츠를 추가하거나 수정할 수 있습니다. 이렇게 하는 방법에는 기본 언어로 콘텐츠를 추가 또는 수정하는 것과 하나 이상의 보조 언어로 콘텐츠를 추가 또는 수정하는 두 가지가 있습니다.

사용자가 사이트의 기본 언어를 사용하여 사이트를 보는 경우 사이트가 보조 언어로 표시되더라도 새로 만들어진 응용 프로그램 콘텐츠는 기본 언어로 표시됩니다. 예를 들어 사이트의 기본 언어가 영어인 상태에서 사용자가 사이트를 기본 언어로 보고 "Team Documents"라는 새 문서 라이브러리를 만든 경우 사용자가 사이트를 보조 언어로 보더라도 라이브러리 제목은 여전히 "Team Documents"로 표시됩니다.

사용자가 보조 언어를 사용하여 사이트를 보는 경우 사이트가 기본 언어 또는 다른 보조 언어로 표시되더라도 사용자가 만드는 새로운 응용 프로그램 콘텐츠는 해당 보조 언어로 표시됩니다. 예를 들어 사이트의 기본 언어가 영어인 상태에서 사용자가 사이트를 독일어로 보고 "Mannschaftsdokumente"라는 문서 라이브러리를 추가하는 경우 사이트가 영어로 표시되더라도 라이브러리 제목은 "Mannschaftsdokumente"로 표시됩니다. 문서 라이브러리 제목과 같은 응용 프로그램 콘텐츠를 기본 언어 또는 다른 보조 언어로 번역하려는 경우 사용자가 먼저 자신이 항목을 변경하는 데 사용하려는 언어로 사이트를 표시하도록 사용자 기본 설정을 구성한 다음 사용자 인터페이스를 변경해야 합니다.

언어 설정 페이지에는 기존 응용 프로그램 콘텐츠의 변경 사항이 사이트의 다른 언어를 변경시키는 방식에 영향을 주는 번역 덮어쓰기 옵션이 있습니다. 번역 덮어쓰기 옵션을 사용하도록 설정하면 기본 언어로 사용자 인터페이스를 변경한 부분이 보조 언어로 동일한 사용자 인터페이스 요소를 변경한 내용을 덮어씁니다.

기본적으로 사용자가 사이트의 기본 언어를 사용하여 사이트를 보는 경우 기존 응용 프로그램 콘텐츠의 변경 사항은 해당 기본 언어에 대해서만 변경됩니다. 보조 언어로 표시되는 특정 응용 프로그램 콘텐츠와 연관된 문자열은 변경되지 않습니다. 하지만 번역 덮어쓰기 옵션을 사용하도록 설정하면 모든 언어의 해당 응용 프로그램 콘텐츠와 연관된 문자열이 새 기본 언어 문자열로 바뀝니다. 예를 들어 사이트의 기본 언어가 영어인 상태에서 사용자가 "Shared Documents" 라이브러리의 제목을 "Team Documents"로 변경하는 경우 기본적으로 제목은 사이트의 기본 언어에 대해서만 변경됩니다. 그러나 번역 덮어쓰기 옵션이 사용하도록 설정된 경우 제목은 모든 언어에 대해 "Team Documents"로 변경되므로 다시 번역해야 합니다.

사이트가 사용자의 보조 기본 설정 언어로 표시되는 경우 기존 응용 프로그램 콘텐츠의 변경 사항은 해당 언어에 대해서만 변경됩니다. 기본 언어 및 다른 보조 언어로 표시되는 특정 응용 프로그램 콘텐츠와 연관된 문자열은 변경되지 않습니다. 문서 라이브러리 제목과 같은 응용 프로그램 콘텐츠를 기본 언어 또는 다른 보조 언어로 번역하려는 경우 사용자가 먼저 사이트를 기본 언어 또는 보조 언어로 표시하도록 사용자 기본 설정을 구성한 다음 사용자 인터페이스를 변경해야 합니다.

번역된 콘텐츠 내보내기 및 가져오기

다국어 사용자 인터페이스 기능을 사용하면 대량으로 번역하도록 응용 프로그램 콘텐츠를 내보냈다가 가져올 수 있습니다. 한 번에 항목 하나씩 응용 프로그램 콘텐츠를 번역하는 대신 새로운 또는 수정된 응용 프로그램 콘텐츠의 문자열을 기본 언어나 다른 보조 언어 중 하나로 내보낼 수 있습니다. 콘텐츠를 내보내려면 사이트 설정 페이지의 변환 항목 내보내기 링크를 사용합니다. 응용 프로그램 콘텐츠를 보조 언어로 내보내는 경우 모든 콘텐츠 또는 번역되지 않은 콘텐츠만 내보내도록 선택할 수 있습니다.

응용 프로그램 콘텐츠를 내보내면 .resx 파일로 저장되어 텍스트 편집기 또는 리소스 파일을 열 수 있는 타사 도구를 사용하여 열 수 있습니다. 자세한 내용은 .Resx 파일 형식의 리소스를 참조하십시오. 리소스 문자열이 번역된 후에는 사이트 설정 페이지의 변환 항목 가져오기 링크를 사용하여 .resx 파일을 가져옵니다.

관리되는 메타데이터에 다국어 사용자 인터페이스 사용

SharePoint Server 2010 솔루션에서 사용할 다국어 관리되는 메타데이터를 만들 수 있습니다. 용어 저장소 관리 도구를 사용하면 용어 집합을 만들어 여러 레이블(지원하려는 각 언어에 대해 하나씩)을 집합의 각 용어에 연결할 수 있습니다. 사용자가 사이트의 기본 설정 언어를 다시 구성하면 해당 기본 설정 언어에 해당하는 레이블을 사용하여 용어가 표시됩니다. 사이트에서 다국어 관리되는 메타데이터를 사용하는 방법에 대한 자세한 내용은 다국어 용어 집합(SharePoint Server 2010)을 참조하십시오.

다국어 사용자 인터페이스의 제한 사항

앞에서 언급했듯이 일부 사용자 인터페이스 요소는 MUI를 사용하도록 설정되지 않습니다. 즉, 다국어 사용자 인터페이스에서 지원되지 않습니다. 이 섹션에서는 공유된 구성 요소 및 사이트 서식 파일에서 다국어 사용자 인터페이스 기능을 사용할 때 적용되는 추가 제한 사항에 대해 설명합니다.

공유 구성 요소

웹 파트, 목록 및 권한과 같은 공유 구성 요소는 모든 사이트 서식 파일에 표시됩니다. 이러한 구성 요소는 기능이 중앙에서 정의되며 구성 요소가 표시되는 사이트 서식 파일에 관계없이 동작이 일정하게 수행됩니다.

웹 파트

제목 및 설명은 목록 기반 웹 파트의 경우에만 MUI가 설정됩니다. 예를 들어 알림 및 공유 문서와 같은 목록 및 라이브러리 데이터를 표시하는 웹 파트의 제목 및 설명은 사용자의 기본 설정 언어로 표시됩니다. 하지만 콘텐츠 편집기 및 콘텐츠 쿼리 웹 파트와 같이 다른 웹 파트의 제목과 설명은 기본 사이트 언어로만 표시됩니다. 목록을 기반으로 하지 않는 웹 파트의 다음 속성 및 기능은 MUI가 설정되지 않습니다. 이러한 항목은 항상 처음 만들 때 사용된 언어로만 표시됩니다.

  • 제목   여기에는 기본 웹 파트 제목과 사이트가 만들어진 후 사용자가 편집한 모든 제목이 포함됩니다.

  • 설명   여기에는 기본 웹 파트 설명과 사이트가 만들어진 후 사용자가 편집한 모든 설명이 포함됩니다.

  • 사용자 지정 속성   사용자가 만들거나 편집한 모든 사용자 지정 웹 파트 속성은 처음 만들 때 사용한 언어로 유지됩니다.

  • 가져오기 오류 메시지   이 오류 메시지의 기본값은 항상 기본 사이트 언어로 표시됩니다. 사용자가 사용자 지정 오류 메시지를 만든 경우 메시지가 만들어진 언어로 항상 표시됩니다.

목록

목록 보기 및 목록 항목의 경우 MUI가 설정되지 않습니다. 이러한 사용자 인터페이스 요소는 사용자가 선택한 기본 설정 언어에 관계없이 해당 요소를 만들 때 입력한 값을 계속 표시합니다.

빠른 실행의 목록 제목 및 위쪽 링크 모음 메뉴에 대한 링크는 목록을 만들 때 입력한 값을 계속 표시합니다. 빠른 실행 및 위쪽 링크 모음 메뉴는 MUI가 설정되지만 이러한 항목이 표시하는 목록 제목은 실제 목록 제목과 독립적입니다. 이 문제를 해결하기 위해서는 사용자가 빠른 실행에 대한 목록 제목과 위쪽 링크 모음 메뉴를 편집해야 합니다. 빠른 실행 링크 항목을 편집하는 방법에 대한 자세한 내용은 Office.com의 "사이트 탐색을 위한 빠른 실행 구성"에서 빠른 실행 링크 편집, 이동 또는 삭제(https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=208207&clcid=0x412)를 참조하십시오. 위쪽 링크 모음을 편집하는 방법에 대한 자세한 내용은 Office.com의 "사이트 탐색용 위쪽 링크 모음 구성"에서 위쪽 링크 모음에서 링크 추가, 편집 또는 제거(https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=208208&clcid=0x412)를 참조하십시오.

사용 권한

권한의 다음 속성 및 기능은 MUI가 설정되지 않습니다. 이러한 항목은 처음 만들 때 사용된 언어 또는 기본 사이트 언어로 항상 표시됩니다.

  • 권한 그룹 이름   여기에는 기본 권한 그룹 이름과 사용자가 만든 사용자 지정 권한 그룹이 포함됩니다.

  • 사용 권한 수준 이름 및 설명   여기에는 기본 사용 권한 수준과 사용자가 만들거나 변경한 사용자 지정 사용 권한 수준이 포함됩니다.

  • 사용자 정보   내 정보, 직책 및 부서와 같은 사용자 정보입니다.

사이트 서식 파일

이 섹션에서는 SharePoint Server 2010에서 사이트 서식 파일에 대한 다국어 사용자 인터페이스의 제한 사항에 대해 설명합니다. 이러한 제한 사항들 중 대부분은 웹 파트, 목록 및 권한과 같은 공유 사이트 구성 요소에 대한 제한 사항으로 인한 것입니다. 다음과 같은 다국어 사용자 인터페이스 제한 사항은 특정 서식 파일의 특수한 성격 또는 사용자 지정 레이아웃으로 인해 특정 서식 파일에 적용됩니다.

내 사이트

다음의 내 사이트 속성 및 기능은 MUI를 사용하도록 설정되지 않으며 항상 기본 사이트 언어로 표시됩니다.

  1. 웹 파트   웹 파트 제목, 설명, 사용자 지정 속성 및 가져오기 오류 메시지

  2. 사용자 생성 콘텐츠   목록 항목, 토론, 메모, 설명 문서 및 HTML 콘텐츠

블로그

블로그 사이트 서식 파일은 MUI가 설정되지 않는 많은 웹 파트 및 사용자 생성 콘텐츠를 포함합니다. 추가 표시 언어가 블로그 사이트 설정 페이지에 설정된 경우 오류 메시지가 표시됩니다.

모임 사이트

모임 사이트 서식 파일은 MUI가 설정되지 않는 많은 웹 파트 및 사용자 생성 콘텐츠를 포함합니다. 추가 표시 언어가 모임 사이트 서식 파일에 대한 사이트 설정 페이지에 설정된 경우 오류 메시지가 표시됩니다.

검색

검색 웹 파트와 검색 사이트 서식 파일 외에, 검색 사이트에서도 기능을 사용합니다. 대부분의 검색 사이트 제한 사항은 실제로 다국어 사용자 인터페이스 기능과는 관련이 없으며, 사용자 인터페이스에 영향을 주는 아키텍처 디자인입니다. 검색 사이트의 경우 다음과 같이 다국어 사용자 인터페이스와 아키텍처 제한 사항이 혼재합니다.

  • 검색   검색 기능에서는 SharePoint Server 설치 환경의 기본 언어로 콘텐츠를 인덱싱합니다. 콘텐츠가 보조 언어로 제공되더라도 해당 콘텐츠는 사이트의 기본 언어를 사용해야만 검색할 수 있습니다. 예를 들어 보조 기본 설정 언어가 독일어인데 사이트의 기본 언어는 영어인 경우 "Freigegebene Dokumente"를 검색하면 검색 결과가 반환되지 않습니다. 그러나 "Shared Documents"를 검색하면 결과가 반환됩니다.

  • 검색 웹 파트 속성   제목, 설명 및 사용자 지정 속성에는 MUI를 사용할 수 없습니다. 사용자가 보조 기본 설정 언어를 변경하면 검색 상자의 기본 검색 프롬프트는 다른 언어로 표시됩니다. 그러나 이 프롬프트를 사용자 지정하는 경우에는 사용자 지정된 값이 모든 언어에 대해 표시됩니다.

웹 데이터베이스

웹 데이터베이스 사이트의 경우에는 옵션 메뉴 및 열기 메뉴만 MUI를 사용하도록 설정됩니다. 데이터베이스 섹션 탭은 데이터베이스의 다른 보기에 해당하며, 이러한 탭의 레이블은 항상 기본 사이트 언어로 표시됩니다. 데이터베이스 콘텐츠는 사용자 생성 콘텐츠이며 항상 콘텐츠를 원래 만들 때 사용한 언어로 표시됩니다.

See Also

Concepts

다국어 사용자 인터페이스 계획(SharePoint Server 2010)
다국어 사이트 계획(SharePoint Server 2010)